МЫ ГОВОРИЛИ ТОГДА НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ...
Раньше, до затопления, на берегу Енисея в Новосёловском районе располагался посёлок Овцевод - центральная усадьба совхоза с одноимённым названием.

Клуб, автопарк, огромная пасека

Это было старейшее хозяйство в крае, оно существовало с 1930 года. Но в лихие перестроечные времена "Овцевод" постигла та же участь, что и многие другие хозяйства. Я хочу рассказать о своей жизни в дорогом моему сердцу месте и о людях, обитавших там.

Посёлок состоял из бараков, отдельных домов, перевезённых откуда-то, и простых землянок. Однако уже имелись два магазина. Рабкооп обеспечивал их необходимыми товарами.

Была больница со стационаром на 6 коек и высококвалифицированными врачами. Кстати, в нашей больнице не только лечились, но и детей рожали. Две мои дочери - родом из посёлка Овцевод.

Имелись хорошая столовая, хлебопекарня, своя мельница, обеспечивавшая нас мукой полностью, почта. Два дня в неделю работала хорошая совхозная баня.

Были центральные ремонтные мастерские со всеми вспомогательными цехами, своя электростанция. Тракторный дизельный двигатель КДМ-46 крутил генератор, который вырабатывал ток, и его хватало на нужды цехов и освещение посёлка. Правда, свет давали только до 12 ночи.

Имелся свой автопарк с ремонтным боксом на две автомашины. Работал кирпичный завод, обеспечивавший все потребности, были два квалифицированных печника.

В посёлке действовала школа-десятилетка. В конце 50-х открылся швейный цех. В те же годы начали заготавливать в тайге деловой лес. Заработало строительное производство с пилорамой и столяркой.

Самая главная гордость посёлка - отличный клуб из кирпича, построенный в 1934-1935 годах силами комсомольцев и молодёжи. Там были большой зал для художественной самодеятельности и просмотра фильмов, просторное фойе с бильярдом и библиотека.

Самодеятельные артисты, руководил которыми Леопольд Яковлевич Зирия, часто ставили пьесы, иногда ездили со спектаклями по району, занимали призовые места на конкурсах. А как народ любил ходить в клуб! Иногда для всех даже не хватало мест.

На окраине посёлка располагались свинарник, птичник, коровник, телятник. Был большой конный двор. Имелся свой сад, в котором росли ранетки, смородина, малина, вишня. Выращивали и овощи. Всё это потом выписывали населению по себестоимости.

Была сушилка, помещения для хранения семенного материала. На продуктовом складе совхоза можно было получать мясо, муку, по два-три килограмма мёда (в "Овцеводе" действовала огромная пасека).

Со временем начали строить и жильё. Через несколько лет посёлок стал образцовым, люди жили в новых домах - на одну или две квартиры.

На берегу очень дикой реки

Овцевод стоял у самого берега Енисея. День и ночь мимо шли паровые суда, в большую воду буксиры тащили баржи. Потом появились пассажирские палубные теплоходы. Идёт такой, а на нём музыка играет, слышны песни.

На всю жизнь я запомнил ледоход на Енисее. Это зрелище словами не опишешь, надо просто видеть.

Мне пришлось дважды наблюдать момент его начала. Представьте себе огромное поле реки, ещё покрытое снегом. И вдруг масса льда начинает оживать, медленно двигаться с глухим шумом. Затем движение становится всё быстрее, огромные куски льда как бы выталкиваются наверх и с грохотом падают. В этот момент почти всё население обычно высыпало на берег, чтобы не пропустить редкое зрелище.

А какой чистой была вода - как слеза! И сколько рыбы водилось!

Для купания использовали длинный участок с пологим берегом. Там и река теплее, и берег был усыпан пусть не песком, но мелким гравием. Мы с удовольствием здесь и плавали, и загорали.

Напротив посёлка находился остров с почти настоящими джунглями. Там было много всякой ягоды, водились зайцы, лисицы, гнездились птицы.

...Посёлок у нас был многонациональным. Вместе жили русские, украинцы, казахи, хакасы, немцы, эстонцы и даже одна семья финнов. Кто сам приехал, а кто - по вербовке. Дело в том, что время от времени совхоз посылал вербовщиков в другие регионы.

Немцы с Поволжья были репрессированными. Эстонцев привезли к нам в 1949 году. Они удивили сибиряков своей культурой и, главное, тем, что создали духовой оркестр. Играли в клубе, а летом - под открытым небом. Спасибо им...

Многонациональный народ был дружным, вежливо обращались друг с другом, никаких трений не помню. Местные репрессированным даже помогали.

Ещё в посёлке проживали семь татарских семей - земляки моих родителей. Они про себя говорили: "Мы - переселенцы из Росеи". Потому что Сибирь татары Россией не считали.

Жили они как бы в своём кругу. Носили свою одежду, готовили свою еду, праздновали свои праздники - Ураза-байрам, Курбан-байрам, Сабантуй. Отмечали по всем правилам - с застольем и песнями.

На праздник Сабантуй мужики ездили в татарскую деревню Березов Лог, в колхоз "Кызыл май", это в 30 километрах от нас. Руководство совхоза отпускало их, даже если праздник выпадал на рабочий день, снабжало транспортом.

Любовь и вероломство

Среди татар выделялись две семьи: Чиният Мавлиханов с женой Кариной и сыном Ильдаром и Хабибулла Юсупов с женой Таскирой и дочерью Танзилей. Молодыми родители жили в Татарии в одной деревне, были соседями. В трудные голодные годы решили попытать счастья в Сибири.

Их привезли в Минусинский район, затем завербовали в новый совхоз "Овцевод". Условия им понравились, они остались жить на центральной усадьбе. В бараке татарским семьям дали комнаты через стену, двери у них были рядом.

Со временем у Мавлихановых родился сын, у Юсуповых двумя годами позже - дочь.

Шли годы, дети подрастали, играли они всегда вместе, ходили в одну школу. Выглядели как брат с сестрёнкой. Родители нарадоваться не могли на своих чад.

Ильдар окончил 7 классов, работал. Потом его призвали в армию, там он выучился на шофёра. Танзиля, окончив школу, стала трудиться продавцом в продуктовом магазине.

Родители подумывали породниться. Отец говорил Ильдару: "Сынок, ты уже почти мужчина, пора тебе заводить свою семью, невеста рядом, вы знаете друг друга с детства". Юноша честно признался отцу, что Танзиля ему нравится, она красивая и весёлая, но как к девушке чувств у него к ней нет, а обманывать её он не хочет.

Однажды Ильдар повёз зерно, за посёлком нагнал незнакомую девушку, предложил подвезти. Из короткого разговора узнал, что она окончила в Абакане педагогический техникум. Её сначала направили в Новосёловский районный отдел народного образования, а затем - в посёлок Овцевод.

Ильдар высадил девушку около дома её родителей, пообещав назавтра заехать.

После встречи с Зоей Черноусовой на душе у него стало легко, он понял - это любовь. Парень объяснился. Зоя согласилась встречаться с ним только по вечерам у неё в квартире. А жила она у школьной технички тёти Дуси.

Зоя была скромной девушкой, боялась огласки - мол, не успела приехать, а уже отхватила такого парня. А у Ильдара словно крылья выросли.

Отец и мать, сколько сын ни скрывал, стали замечать, что с ним что-то происходит. Пришлось признаться, что влюбился в русскую учительницу.

Родители выбор не одобрили. Неудобно стало перед соседями, с которыми надеялись породниться. Но мама Ильдара была любопытной - решила, не представляясь, познакомиться с Зоей. Присмотрелась к ней и даже перекинулась парочкой фраз. Девушка ей очень понравилась. Отец после рассказа жены тоже перестал возражать.

Но вмешалась одна пожилая женщина. Она встретилась с Зоей и сказала: "Я знаю, вы встречаетесь с Ильдаром, но он вас не любит, обманывает. У него есть девушка, она работает продавцом в магазине, и скоро у них будет свадьба". Неискушённая Зоя поверила, мир для неё погас.

Ничего не подозревающий Ильдар пришёл на свидание, на его приветствие девушка не ответила - залилась слезами. Парень начал расспрашивать, что случилось, но она не ответила ни слова. Так и не добившись правды, с тяжёлым сердцем он пошёл домой.

Ильдар еле дождался следующего вечера и опять отправился к Зое. Он говорил, что любит её больше жизни, и умолял объяснить, что произошло. Она, наконец, рассказала. Парень поведал ей всю историю с самого начала - и любовь была спасена.

А сам он стал гадать - кем же была эта женщина, чуть не разрушившая его счастье? Выяснилось, что это мать Танзили. Вместе с родителями он решил: пусть всё останется на её совести. После этого случая Ильдар с Зоей стали встречаться на людях, а к Новому году решили пожениться.

Такое далёкое счастье

Свадьбу сыграли весёлую. Танзиля тоже была среди гостей, поздравляла жениха и невесту.

Какое-то время молодые жили вместе с родителями, но вскоре им дали свою комнату. Через год родился сын, назвали его Рустамом.

Родители Ильдара души не чаяли во внуке. Чуть больше полугода Зоя находилась в декретном отпуске, потом её попросили выйти на работу - и Рустама отчасти воспитывала бабушка. Когда ребёнок начал лепетать, она с разрешения невестки стала разговаривать с ним на своём языке.

Зоя заметила, что при её появлении все начинают говорить на русском, и ей стало неудобно. Она решила освоить татарский язык и объявила об этом мужу, но не стала до времени сообщать его родителям. Решила преподнести сюрприз. Примерно месяцев через семь супруг принял у неё экзамен и поставил "отлично".

А однажды, придя в гости к свёкру и свекрови, Зоя поздоровалась с ними на чистом татарском. Пожилая женщина прослезилась. Языковой барьер между ними исчез.

Позже произошла ещё одна счастливая история. В магазин к Танзиле зачастил парень по имени Юсуп. Он приходил, посматривал на продавщицу, но ничего не покупал.

Однажды девушка спросила у него с улыбкой: "Почему ты, Юсуп, ничего не берёшь, у тебя денег нет?" Он ответил серьёзно: "В твоём магазине есть то, что за деньги не купишь". Танзиля рассмеялась: "Ты говоришь загадками, как в той песне - "в каждой строчке только точки, догадайся, мол, сама".

Юсуп решился: "Это верно, я давно тебя люблю, но раньше вы часто ходили вместе с Ильдаром. Теперь, когда ты свободна, я готов хоть сегодня жениться на тебе".

Она обещала подумать, но думала недолго. Вскоре Танзиля и Юсуп поженились. На свадьбу пригласили и Ильдара с Зоей.

Так в посёлке Овцевод появились две молодые счастливые семьи. Они всегда дружили между собою...

Всё это было давно. А потом посёлка, который для меня был целым миром, в одночасье не стало. Осталось только мёртвое море с больной рыбой.


Минхады ФАТКУЛИН. Новосёлово.



ТАКЖЕ В НОМЕРЕ:







Архив

Гидрометцентр России



Rambler's Top100







© 2000 Красноярский рабочий

in.Form handwork