ТРАЕКТОРИЯ ГРАССА
Наша землячка Ирина Павлова, влюблённая в творчество немецкого писателя Гюнтера Грасса, решила рассказать о своих недавних встречах с нобелевским лауреатом.

Казалось бы, что может быть общего между доктором исторических наук, профессором Красноярского аграрного университета - и знаменитым писателем, проживающим в далёком немецком городе Любеке? Тем не менее Ирина Петровна утверждает, что полюбила Гюнтера Грасса "с первого взгляда, вернее - с первой строчки". А совсем недавно ей посчастливилось самой побывать в Германии, где она встречалась с любимым писателем. Но прежде чем рассказать об этих встречах, напомним нашим читателям (в порядке ликбеза), кто же такой Гюнтер Грасс.

Родился будущий классик в октябре 1927 года в вольном городе Данциге (ныне Гданьск, Польша), в 15 лет был призван на военную службу, после окончания войны до 1946 года пробыл в американском плену. Потом учился скульптуре и живописи, писал рассказы, стихи и пьесы. В 1959 году вышел его роман "Жестяной барабан", принёсший писателю мировую известность. Другие книги: "Кошка и мышь", "Собачьи годы", "Под местным наркозом", "Моё столетие", "Траектория краба", "Луковица памяти", "Фотокамера". С 1982 года Грасс - член социал-демократической партии. В 1990 году резко высказывался против воссоединения двух Германий, так как считал, что объединённая Германия может возродиться как агрессивное государство. В 1999 году был удостоен Нобелевской премии.

В 2006 году вокруг имени Грасса разразился скандал - после того как он признался (с многолетним запозданием) в том, что в апреле 1945 года, в возрасте 17 лет, состоял в рядах Ваффен-СС. Писатель заявил, что во время той недолгой (не больше месяца) службы он не сделал ни единого выстрела. Тем не менее пресса шумела...

А теперь вернёмся к рассказу Ирины Павловой о её долгом "романе" с немецким писателем:

- Впервые я познакомилась с прозой Грасса в 1998 году, за год до вручения ему Нобелевской премии. Это был знаменитый роман "Жестяной барабан". Потом стала доставать и читать все его произведения, всё, что можно было узнать о нём самом. Кстати, в нашей краевой библиотеке есть его книги, а в отделе иностранной литературы есть прекрасный альбом Грасса-художника. Нынче в марте там пройдёт вечер, посвящённый его творчеству.

- А как состоялась ваша личная встреча?

- Благодаря Интернету, где я увидела адрес клуба друзей и любителей Грасса. Написала им, что хочу стать членом этого клуба. И тут выплыл печальный и трогательный семейный сюжет, связанный с моим дедом. Как выяснилось недавно, он погиб в апреле 1945 года и похоронен недалеко от Данцига (Гданьска) - города, описанного в "Жестяном барабане". Представьте мои переживания! Я просто плакала... С одной стороны, я сочувствовала героям романа, которым пришлось пережить приход советской армии, но, с другой стороны, я, конечно, была на стороне своего деда. Я ведь советская девочка - и всегда была на стороне нашей армии!

И вот я написала обо всём этом в клуб друзей Грасса в Любек. Немцы очень заинтересовались этой историей и попросили меня дать интервью по телефону для немецкого Северного радио. Я свободно говорю по-немецки и охотно согласилась. Эта передача была услышана многими и получила большой резонанс. Потом мне прислали книгу Грасса с его автографом, а вскоре я получила письменное приглашение от Немецко-русского форума. Они сами признались, что впервые пригласили "простого человека", так как были удивлены и обрадованы, что в далёкой Сибири есть люди, интересующиеся немецкой культурой!

- И где вы впервые встретились с Грассом?

- В гостинице в Любеке, на первом этаже, где проходило очередное собрание писательского кружка "Любекские литературные встречи", основанного в 2005 году самим Грассом. И вот он подходит ко мне, здоровается, спрашивает, что я буду пить. Говорю: "Я не пью, потому что я русская", - эта моя шутка в Германии стала уже коронной. Грасс и другие писатели мою шутку оценили. Потом кто-то спросил, откуда у меня такой интерес к немецкой литературе. Я им сказала, что мой отец - известный учёный-химик, профессор, он с детства читал мне немецкие стихи, и про дедушку им рассказала. Потом мы долго беседовали с Грассом о жизни, о его книгах.

- Шла ли речь о войне?

- Конечно. Мне запомнилось, как он сказал о своём романе "Траектория краба", что хотел в этой книге быть предельно объективным в описании трагедии войны. Грасс не осуждал командира советской подводной лодки Маринеско, потопившего немецкое судно с гражданскими пассажирами, но и не мог воспринимать его как героя. Мне понятен и близок его подход. Я тоже считаю, что война - это общая трагедия. А вообще, беседуя с ним и другими немцами, я ещё раз убедилась, что их очень гнетёт комплекс побеждённых. Для них это слишком болезненная тема, они даже не понимают шуток, связанных с Гитлером или Сталиным. Например, я привезла немецкой подруге на свадьбу грузинское вино - и в шутку говорю: "Любимое вино товарища Сталина!" И сразу улыбки со всех лиц исчезли...

- Чем ещё интересен вам Гюнтер Грасс?

- У него очень богатый язык. А ещё нельзя забывать, что он не только писатель, но и художник, скульптор. Он сам иллюстрирует свои книги, он же отличный рисовальщик! Увлекается и фотографией, не случайно последняя его повесть называется "Фотокамера". А как внимательно и бережно он относится к молодым писателям! Меня в Любеке пригласили на чтения, в которых участвовали и молодые, так я была поражена - какие умные замечания делал Грасс... А потом нас с ним вдвоём пригласили на пресс-конференцию. Для меня это был такой стресс! А потом - на немецкое радио. А потом - на встречу с читателями. Грасс читал там свои ранние стихи. А когда всё это закончилось, мы пошли с ним вместе ужинать - и три часа разговаривали.

- О чём, если не секрет?

- Помню, я его приглашала: "Приезжайте в Сибирь!" А он отшучивался: "Я уже невыездной". Говорили о немецкой истории, о второй мировой войне, о том, что многие бомбардировки немецких городов союзниками были скорее актом возмездия, чем вызваны военной необходимостью. По-моему, это было просто варварство! А ведь немцы молчат об этом... Другая тема - национал-социализм, необходимость серьёзного анализа этого периода. А то получается дырка в истории!

- Представляю, какой интересной могла бы оказаться встреча Гюнтера Грасса и нашего писателя-фронтовика Виктора Петровича Астафьева...

- Да, это было бы очень интересно. Хотя Грасс, можно сказать, и не воевал, он же принял участие в боевых действиях только в конце войны, в апреле 1945-го...

- В своих беседах с ним вы не затрагивали тему его службы в войсках СС?

- Таких вопросов я не задавала из деликатности. Как я могу его осуждать? Когда мне было десять лет, я любила Ленина. Сейчас я как историк оцениваю всё по-другому и Ленина не люблю, но и других не осуждаю. А Грассу тогда было всего 17 лет, и он пошёл защищать своё отечество. Прослужил всего один месяц, никого не убил. Мне обидно, что в немецкой прессе так гнобили талантливого человека! Для меня же Грасс от этого не стал меньше.

- Мне кажется, скандальная шумиха в прессе только усилила его популярность...

- Конечно! И Грасс остаётся в Германии писателем номер один.

- Не только в Германии... А каков у него круг чтения?

- Он говорил мне, что в последнее время перечитывал рассказы Мопассана, а ещё назвал книгу "Война Ивана" - о войне с Советским Союзом с точки зрения простого солдата. Грасс знает много языков, но русского языка не знает. Говорил, что был в России два раза, на интересных встречах с русскими писателями.

- А я слышал, что на одной из таких встреч Грасс выступил с резким осуждением войны в Чечне, из-за чего даже поссорился с Василием Аксёновым, который, несмотря на весь свой космополитизм, проявил себя в данном случае патриотом...

- О Чечне мы не говорили. А вот о Восточной и Западной Германии Грасс сказал, что очень тяжело переживал это разделение. В каком-то смысле он оказался посередине между двумя Германиями. Он же был и остаётся социал-демократом и поэтому всегда с интересом следил за тем, что происходит на Востоке, встречался с Анной Зегерс и другими восточногерманскими писателями, пытался отстаивать постулат, что немецкая культура едина. Могут быть два государства, а культура - едина. И когда происходило объединение Германии, он предостерегал, что нельзя это делать так скоро. Процесс должен быть постепенным, иначе может возникнуть сложная, болезненная ситуация в бывшей ГДР... Что вскоре и произошло! Ведь у многих восточных немцев за долгие годы сложился совсем другой менталитет. Так что подход Грасса кажется мне более человеческим.

- Кстати, этой же теме посвящён талантливый немецкий фильм "Гуд бай, Ленин!" Значит, Грасс не боится идти против течения?

- Не случайно документальный фильм о нём называется "Неудобный"... Его многие не любят и в бывшей ГДР, и в ФРГ - потому что он всегда старался наводить мосты! Потому что он... он живой человек! Глаза - живые, внимательные. А ведь уже немолодой. У него обо всём есть своё мнение - и мне это очень нравится. А после Нобелевской премии он стал чувствовать себя совсем независимым. Но и до этого он всегда таким был! Он не из тех писателей, кто только сидит за столом и бесстрастно наблюдает... Он смотрит открытыми глазами на мир в целом.

- Но при этом он остаётся членом партии...

- Да, он всегда говорит, что он - социал-демократ. Он по-прежнему убеждён, что Германия должна оставаться социальным государством, защищающим интересы простых граждан. Не случайно он близок с Вилли Брандтом, даже их дома стоят рядом. Два нобелевских лауреата, два друга. Он выступал на избирательных кампаниях вместе с Брандтом, хотя иногда его и критикует. Гюнтер Грасс - не официальный человек, но его слово очень важно, к нему все прислушиваются. Мне кажется, таким и должен быть настоящий большой писатель.

***

"В ужасе мы наблюдаем, что капитализм, с тех пор как его брат социализм объявлен мёртвым, страдает манией величия..."

Гюнтер ГРАСС (Из нобелевской речи).


Эдуард РУСАКОВ.

НА СНИМКЕ: Гюнтер Грасс и Ирина Павлова. Скульптура Грасса перед его домом.



ТАКЖЕ В НОМЕРЕ:
ИННОВАЦИИ ПЛЮС ИНВЕСТИЦИИ
В Москве состоялось подписание соглашения между Красноярским краем, Московской межбанковской валютной биржей (ММВБ) и ГК "Роснанотех" о сотрудничестве в области развития рынка инноваций и инвестиций.

НОВОСЕЛЬЕ В ВЫСОТИНО
Первыми новосёлами 16-квартирного социального дома в селе Высотино Сухобузимского района стали ветераны Великой Отечественной войны и солдатские вдовы.

БОЛЬШАЯ УБОРКА В БОЛЬШОЙ ОРЕШНОЙ
В праздничные выходные в пещере Большая Орешная (Манский район) туристы устроят большую уборку.

МУЗЕЙ В ХОРЕОГРАФИЧЕСКОМ КОЛЛЕДЖЕ
2 марта в Красноярском хореографическом колледже состоялась презентация первых стендов музейной экспозиции, посвящённой истории этого учебного заведения.

ИРКУТСКИЕ ХАСКИ САМЫЕ БЫСТРЫЕ
Собачья упряжка иркутского каюра Олега Тюрюмина заняла первое место на международной гонке "Северная надежда" в Костромской области.

"НЕНАГЛЯДНАЯ КРАСОТА"
Так называется концерт, посвящённый Международному женскому дню, который состоится 7 марта в органном зале краевой филармонии.

И ЛЮБОВЬ, И ГНЕВ
Самые популярные материалы "Красноярского рабочего" - по версии посетителей интернет-сайта www.krasrab.com.












тнаня: ОНЦНДЮ Б Ц.йПЮЯМНЪПЯЙ

Rambler's Top100












РЕКЛАМА



© 2000 Красноярский рабочий

in.Form handwork